一位法國畫家的遺愿在南京達成
“南京是父親心之所系的城市,他不能再親自訴說,但我們,還有這些畫作將代替他繼續完成他的心愿?!迸腔苍诟赣H的畫作前,法國女孩夏夢紅了眼眶。
5月18日“國際博物館日”,“為和平而努力——法國畫家克里斯蒂安·帕赫油畫作品展”在紀念館開幕。這場展覽勾連著南京的苦難與新生,也搭建了一座中法兩國人文交流的橋梁。
今年是中法建交60周年,紀念館向法國知名油畫家帕赫發出辦展邀約,帕赫欣然應允。盡管作品早已在美國、英國、德國等多國展出,但帕赫還是格外重視南京的這次展覽,他是“南京市榮譽市民”,早已將南京視為第二故鄉。
然而,這是一場畫家“缺席”的展覽開幕式。今年3月18日,在展覽籌備期間,帕赫突發疾病,生命定格在63歲。今天,帕赫的妻女等親人出席了開幕式,與紀念館共同攜手完成他生前最后的心愿。
直擊開幕式:此處是他心之所向
上午10點整,展覽開幕式在紀念館路演廳舉行。南京市外辦、市文聯領導,南京法語聯盟中方主任,江蘇省國畫院傅抱石紀念館館長,江蘇省美術學會會員,紫金草國際志愿者,以及河海大學法語專業師生代表等各界人士共同出席。
大家通過觀看一段帕赫生前的紀錄短片來一同緬懷這位“南京市榮譽市民”,在場嘉賓都止不住濕了眼眶。隨后,現場舉行默哀悼念儀式,向這位可敬的油畫家致以哀思。
開幕式現場,中共南京市委宣傳部副部長、紀念館館長周峰,帕赫先生的夫人克里斯汀·帕赫,南京市外辦副主任夏炎,市文聯副主席李志平和南京法語聯盟中方主任嚴志軍共同為展覽揭幕。
直擊臨展廳:此展是他最后心愿
步入展廳,映入眼簾的是《暴行》油畫上方懸掛的紙質和平鴿,這也正映襯了此次展覽的主題——為和平而努力。從油畫里飛出來的和平鴿扇動著潔白的翅膀,投影到幕布上。整體設計從平面到立體,從靜態到動態,向人們訴說著和平的美好愿景。
站在父親生前的畫作面前,夏夢感慨萬千,她說:“父親深愛中國,此處是他心之所向。他愛南京,尤其愛這個城市的堅韌性和現代性,盡管在二戰期間,南京曾飽受摧殘。他用心創作,用色彩為和平作畫。他的畫作將永遠觸動人心,持續向世界傳遞和平的訊息。他將永遠留在我們心里,留在所有愛他、欣賞他的人心中?!?/p>
走進展覽,抬眼即是帕赫與南京的結緣之作《暴行》。
帕赫曾說,這是他30年繪畫生涯中創作的最宏大、最艱難的一幅作品。屠刀、哀嚎、鮮血、廢墟,獨創的碎形幾何畫風與至暗時刻的南京高度契合?!拔业牡懒x良知促使我圍繞南京大屠殺進行主題創作?!睉K痛的歷史激起了帕赫的創作靈感,2015年,他第一次聽說侵華日軍南京大屠殺的暴行,專程來到南京了解歷史真相,歷時6個月創作了這幅長7.46米、高2.35米的巨幅油畫。
《暴行》
本次展覽分三個單元,共展出44幅油畫作品?!侗┬小肥钦褂[第一單元“南京痛苦的嘶吼”的開篇之作,該單元展出了帕赫2015年和2017年兩次捐贈給紀念館的6幅歷史題材油畫作品?!爱斘衣牭?、看到‘慰安婦 ’的故事,仿佛感到那些女人的眼淚依然在流淌”,帕赫生前曾說。
《說不的女人》
《地獄的眼睛》
移步前行,南京的城市風貌依次呈現,這是展覽的第二單元,共21幅油畫作品。帕赫畫南京的劫難,也畫南京的新生:玄武湖、夫子廟、明孝陵、中山陵;漁人、游人、雨中行人、外賣員……這是“帕赫眼中的南京”。
他于畫鏟起落處,勾勒出南京的古都氣韻和煙火氣息。2016年4月,帕赫美術室成立,他在南京開始了為期4年的創作,該單元作品皆出自這個時期?!八J為南京是一座堅韌而頑強的城市,總是充滿希望。他喜歡在街角的售貨亭買煙,和遇見的人聊天,他深深愛著這里的人們?!毕膲艋貞?。
《在玄武湖邊》
《通往明孝陵的路上》
《高淳老街街景》
展覽的第三單元“溝通中外的橋梁”展示了帕赫筆下中西方的橋?!霸谖铱磥?,橋代表著交流和溝通?!迸梁丈罢f。文化互鑒,文明共生,一橋飛架東西,致敬帕赫以身為橋,在中西方文化互通互融上的擔當。
《法國·巴黎》
《意大利·威尼斯》
《南京·浪漫之橋》
展覽的尾廳部分,以《南京,為和平而努力》結束,兩只和平鴿一左一右,相互連接,代表著中西方文化的交流和溝通,呼吁著人們珍愛和平、開創未來。
直擊觀展者:此行體悟和平真諦
今天,許多觀眾走進展覽現場。這些極具視覺沖擊力的“藝術語言”展現了帕赫先生對南京這片土地的認識與思考,也傳達了中法兩國人民不忘歷史、珍愛和平、開創未來的共同心聲。
柔思羽是河海大學的法國留學生,今天來到紀念館參加展覽開幕式。她說:“帕赫先生的油畫形象地再現了南京大屠殺這場浩劫,從中我看到了人們的痛苦和悲傷,也更加認識到和平的珍貴。作為一名法國青年,在中法建交60周年之際,我希望今后能夠看到更多的中法青年交流與合作,擔任中法文化交流的使者?!?/p>
即將前往法國留學的大三學生張雨潔在這幅名為《秦淮河上》的畫作前駐足許久,她說:“我很喜歡這幅作品,秦淮河是南京的母親河,見證了不同時期南京的歷史文化,承載著南京人民的記憶與情懷。出國后,我會把南京的文化、中國的文化講給外國同學聽,告訴他們我們中國人民十分熱愛和平?!?/p>
翻譯: 你好克里斯蒂安,你是我們的和平鴿,是描繪和平的偉大畫家,你將永遠留在我們心中。(落款:你的妻子和孩子)
——Christine POIROT(帕赫先生的夫人克里斯汀·帕赫 )
翻譯:你好克里斯蒂安。你是一個偉大的藝術家。我們愛你。愛你的羅杰。感謝你那些精彩的畫作。
——Roger SCHMITT(帕赫先生的堂弟羅杰·施米特)
翻譯:克里斯蒂安,我很榮幸能夠參加這次開幕式,但非常悲傷的是你沒和我們一起坐在這里。(落款:Marie)
——Marie BURNER(帕赫先生的堂弟夫人瑪麗·比爾內)
觀眾將和平寄語投進和平寄語箱
????帕赫生前曾說:“希望我的藝術創作能成為法中兩國跨國界的橋梁紐帶?!比缃?,帕赫的這個心愿,達成了。